Interpreting resultative sentences in German: Stages in L1 acquisition
نویسندگان
چکیده
This article presents the results of a study on the interpretation and acceptance of adjectival resultatives of German children between 6 and 9 years of age and adults. These results brought to light significant differences, due to age, in the interpretation and acceptance of these resultatives, that is to say, sentences with an adjective in the final position. The youngest participants were prone to accept ungrammatical sentences by assigning a resultative meaning. The un grammaticality of the sentences in question was not due to semantic inconsisten cies but to violations of the selectional properties of verbs, as for instance in *die Kinder erschrecken die Katze ängstlich ‘the children frighten the cat scared’. In contrast, the adults rejected or amended those sentences. The conclusion is (a) that the children seemed to rely on the sentence structure as a primary cue to compute the meaning of an utterance and (b) that, in contrast with adults, the youngest children in particular had not yet learned the relevant semantic prop erties of verbs that determine the selectional restrictions and thus the syntactic options of verbs. This means that differences in interpretation and acceptance of sentences are due to differences in knowledge of semantic verb properties between adults and children. The relevant semantic knowledge increases in grad ual stages during language acquisition.
منابع مشابه
Underspecification-based Grammatical Feedback Generation Tailored to the Learner’s Current Acquisition Level in an E-Learning System for German as Second Language
We present a new feedback strategy implemented in a natural-language-generation-based e-learning system for German as second language (L2). Although the system recognizes a large proportion of the grammar errors in learner-produced written sentences, its automatically generated feedback only addresses errors against rules that are relevant at the learner’s current L2 acquisition stage. This app...
متن کاملL1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners
This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...
متن کاملAcquisition of cleft structures in L1 and L2
The present study aims at exploring the processing difficulty of cleft structures as a type of relative clause for EFL and Persian as first language learners.The impact of head nouns with various functions as well as that of embedding on the processing of Persian and English cleft structures has been investigated in the present study.The participants were 68 Iranian male and female students...
متن کاملThe L1 Acquisition of the Imperfective Aspect markers in Korean: a Comparison with Japanese
This study investigates the L1 acquisition of the Korean imperfective aspect markers -ko issand -a iss-, and attempts to identify language-general and languagespecific acquisition patterns through comparison with Japanese. In cross-linguistic research on the acquisition of tense-aspect marking, children have been observed to associate progressive marking with activity verbs in early stages of d...
متن کاملCross-linguistic differences in prosodic cues to syntactic disambiguation in German and English.
This study examined whether late-learning English-German L2 learners and late-learning German-English L2 learners use prosodic cues to disambiguate temporarily ambiguous L1 and L2 sentences during speech production. Experiments 1a and 1b showed that English-German L2 learners and German-English L2 learners used a pitch rise and pitch accent to disambiguate prepositional phrase-attachment senten...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2016